Toți angajații FBI sunt subiectul unor „screening-uri” de securitate, însă cei care cunosc limbi străine și au familii sau prieteni în străinătate fac obiectul unor interviuri mai frecvente și mai riguroase, ba chiar, spun cei vizați, invazive. De asemenea, ei trebuie să treacă teste poligraf și sunt monitorizați riguros atunci când călătoresc în scopuri personale. Totodată, FMI le urmărește comunicațiile electronice și fișierele pe care le descarcă de pe internet, relatează Reuters, citând The New York Times.
Michael Kortan, purtător de cuvânt al FBI, a precizat că agenția încearcă să protejeze informațiile naționale sensibile și cu caracter confidențial, luând în considerare orice impact pe care l-ar putea avea un angajat.
Un program de management al riscului a fost înființat în urma atacturilor teroriste de pe 11 septembrie 2001. Temerea FBI era că angajații și colaboratorii care au legături externe ar putea fi forțați de spioni străini sau de organizații teroriste să dezvăluie informații de securitate națională.
Printre angajații care fac obiectul acestui program se numără traducătorii musulmani sau asiatici. Numărul de translatori care cunosc limbi precum araba, chineza sau farsi a crescut cu 85% până în 2012, aceste limbi fiind considerate prioritare pentru FBI.
Angajații FBI s-au arătat deranjați de acest program. Ei spun că sunt discriminați și le micșorează șansele de a fi promovați, acuzații respinse de oficialii agenției.