Principalele platforme de streaming din China au cenzurat o secvență în care apare un cuplu LGBTQ din serialul „Friends”, determinând fanii emisiunii să-și exprime furia pe rețelele de socializare.
În primul episod, conversațiile referitoare la fosta soție a personajului Ross, Carol Willick, care divorțează de el după ce și-a dat seama că este lesbiană, au fost șterse. Alte conversații care erau sugestive din punct de vedere sexual au fost, de asemenea, eliminate, notează CNN.
Serialul „Friends”, în care joacă Jennifer Aniston, Courteney Cox, Lisa Kudrow, Matt LeBlanc, Matthew Perry și David Schwimmer, în rolurile a șase prieteni care trăiesc în New York, este extrem de popular în China, având foarte mulți fani.
Show-ul de televiziune a debutat pe platformele chineze de streaming Sohu video și iQiyi în 2012, fără a fi cenzurat, iar acesta lucru a fost posibil până la încheierea acordului de difuzare în 2013.
În urma popularității de care s-a bucurat, în 2021, „Friends: The Reunion”, în care cei șase actori principali s-au reunit, platformele de streaming chineze au achiziționat împreună drepturile de difuzare a serialului.
Platforme precum Bilibili, Tencent, Youku, Sohu și iQiyi au început să difuzeze „Friends” începând cu 11 februarie.
Fanii s-au adresat rețelei sociale chinezești Weibo pentru a protesta împotriva cenzurii emisiunii, haștag-ul #FriendsCensored devenind subiectul cel mai popular de pe site.
Hashtag-ul a primit peste 54 de milioane de vizualizări pe site vineri seara, dar ulterior a fost cenzurat de platformă sâmbătă dimineață, rezultatele căutării arătând că „acest subiect nu este afișat conform legilor și reglementărilor în vigoare”.
CNN a contactat platformele Bilibili, Tencent, Youku, Sohu și iQiyi pentru comentarii.
În versiunea originală, Ross spune, într-o conversație că „[Femeile pot avea] orgasme multiple”, atunci când dezbatea cu prietenii lui avantajele bărbaților și ale femeilor. În versiunea cenzurată, platformele au subtitrat textul cu: „Femeile au bârfe fără sfârșit”, în ciuda păstrării coloanei sonore originale.
Mai mulți internauți au considerat acest lucru drept o „insultă la adresa cunoștințelor noastre de limba engleză”. Un utilizator Weibo a spus: „Nu numai că ignoră dorința și plăcerea sexuală a femeilor, dar întărește și stereotipul de gen al femeilor”. Acest comentariu a primit peste 81.000 de aprecieri.
Cenzura este rezultatul înăspririi controlului de către guvernul chinez asupra mass-media și a divertismentului.
În 2016, China a emis noi linii directoare care spun că emisiunile de televiziune nu ar trebui să includă povești care implică relații gay, precum și alte subiecte care „exagerează partea întunecată a societății”. Documentul de opt pagini face referire la „conținut vulgar, imoral și nesănătos” și consideră că homosexualitatea, relațiile extraconjugale, aventurile de o noapte și dragostea pentru minori sunt interzise.
Când filmul „Bohemian Rhapsody”, un film biografic al trupei britanice de rock Queen, a fost lansat în China în 2019, mai mult de două minute de conținut LGBTQ au fost eliminate din film, inclusiv scene cu doi bărbați care se sărută, dar și cuvântul „gay”.