O româncă aflată în Thasos s-a enervat pe conaționalii săi pe care i-a întâlnit pe plaja Prinos și chiar i-a criticat: „L-au convertit pe grec să pună manele cu dedicații”.
Aceștia au cerut barmanului de pe plajă să pună manele, cât mai tare, cu dedicații. Ea mărturisește că, în acel moment, i-a venit să intre în pământ de rușine.
„Nu am crezut că se poate și așa… Mă aflu pe plaja din Prinos, pe plaja hotelului unde suntem cazați, un bar beach cu muzica superbă, în surdină. Chiar m-a întrebat grecul, dacă îmi place muzica și i-am spus că îi dau nota 10! Surpriză, însă, un grup de tineri români l-a convertit pe grec și a pus… manele cu dedicații… cu sonorul mai tare!!! De ce am mai venit aici? Ascultăm manele tareee la noi acasă!!! Când s-a terminat «programul» și s-a revenit la repertoriul grecului, o familie de englezi a aplaudat si ne-au privit… Noi am băgat capul în nisip, ca struții, de rușine! De 12 ani venim pe insulă… anul trecut am tăcut când am trecut pe lângă un jeep cu boxele la maximum, urlând manele… Dragi români, vorbiți mai încet și învățați să nu ieșiți în evidență așa! Nu este vorba doar de muzica preferată… învățați ceva, dacă tot ați ieșit din țară!”, a povestit femeia pe Forum Thassos, găzduit de Facebook și dedicat românilor care merg în Grecia.