Prima pagină » Cultură » Lecturi publice în premieră absolută, la Festivalul Internațional de Literatură de la Timișoara

Lecturi publice în premieră absolută, la Festivalul Internațional de Literatură de la Timișoara

Lecturi publice în premieră absolută, la Festivalul Internațional de Literatură de la Timișoara
Festivalul Internațional de Literatură de la Timișoara "La Vest de Est/ La Est de Vest" se desfășoară între 22 și 24 octombrie.

Invitați din Ungaria, Croația, Franța, Albania, Marea Britanie, Elveția, alături de scriitori români, îi așteaptă pe cititori la cea de-a treia ediție a Festivalului Internațional de Literatură de la Timișoara (FILTM), care va avea loc în perioada 22 – 24 octombrie, în Sala Barocă a Muzeului de Artă, informează un comunicat remis MEDIAFAX.

Jean Mattern, un scriitor și editor cunoscut în întreaga lume, ale cărui origini se pierd în Banatul anilor postbelici, va citi, în premiera absolută, la Timișoara, din cel mai recent roman al său, „Septembre”. Cartea se afla în pregătire la editura Gallimard, publicarea ei fiind plănuită pentru luna ianuarie 2015. Fragmentul în limba română este tradus din limba franceză pentru FILTM 3 de Anca Băicoianu, cea care a semnat și traducerea în limba româna a romanului „Lapte și miere” al aceluiași autor.

Și scriitorul Mircea Mihăieș va citi, în prima seară a Festivalului de Literatura de la Timișoara, un fragment dintr-o scriere inedită, anunță organizatorii. Este vorba despre volumul „Corpuri de litere”, a cărui coautoare este Adriana Babeți.

O lectură în premieră absolută va susține și prozatorul Filip Florian – din fragmentul scris pentru „Halebarde Halebarde”, cartea neterminată a lui José Saramago, laureatul premiului Nobel pentru literatura pe anul 1998. Filip Florian alături de scriitorul italian Roberto Saviano au imaginat finalul romanului, pentru ediția în limba română. Cartea, incluzind și ilustrații de Günter Grass, se află în pregătire la editura Polirom.

Una dintre cele mai așteptate lecturi publice de la ediția din acest an a Festivalului de Literatura de la Timișoara este cea a lui László Krasznahorkai (Ungaria), unul dintre cei mai apreciați prozatori europeni ai momentului. Acesta va citi din „Satantango”, cartea care l-a propulsat în galeria numelor ilustre ale literaturii maghiare din prezent, a cărei ediție în limba română a apărut la editura Curtea Veche, în traducerea Anamariei Pop.

Și întâlnirea cititorilor cu Paul Bailey, cunoscut prozator și critic literar britanic, iremediabil îndrăgostit de România, constituie unul dintre momentele așteptate de cititorii timișoreni. Paul Bailey va citi un fragment din romanul „Băiatul prințului”, cel mai recent al său apărut în limba româna (Polirom, 2014), în traducerea lui Marius Chivu, căruia îi este dedicată cartea.

Prozatorul elvețian Cătălin Dorian Florescu, născut la Timișoara, este unul dintre scriitorii îndrăgiți de cititorii timișoreni. La ediția din acest an a FILTM, Cătălin Dorian Florescu va citi din romanul „Jacob se hotăraște să iubească”, distins cu Swiss Book Prize – cea mai bună carte a anului 2011 în Elveția. Ediția în limba română a apărut la editura Polirom, în traducerea Marianei Bărbulescu.

Lista invitaților la ediția din acest an a Festivalului Internațional de Literatură de la Timișoara include numele a trei prozatoare ale căror cărți nu au fost încă traduse în limba româna. Este vorba despre Dasa Drndic (Croația), una dintre cele mai puternice voci feminine ale literaturii din fostul spațiu iugoslav, Ornela Vorpsi, stabilită din 1997 la Paris și cunoscută deopotrivă ca scriitoare și artist visual, și Noémi Kiss (Ungaria), unul dintre cele mai promițătoare nume din literatura maghiară contemporană și o apreciată cercetătoare literară, specializata în opera lui Paul Celan.

Cel de-al patrulea invitat al Festivalului Internațional de Literatura de la Timișoara care va citi un fragment inedit este Bogdan Munteanu, reprezentant de marcă al noii generații de scriitori. Lectura pe care o va susține tânărul scriitor la FILTM este din volumul de proză scurta „Ai uitat să râzi”, aflat în manuscris.

Florin Lăzărescu și Radu Pavel Gheo sunt doi dintre scriitorii români din noua generație pe care iubitorii de literatură din orașul de pe Bega vor avea bucuria să îi reîntâlnească. Florin Lăzărescu va citi la FILTM 3 din cel mai recent roman al său, „AmorțireȚ, o carte pentru care prozatorul ieșean a semnat recent un contract cu una dintre cele mai importante edituri din China, People’s Literature Publishing House Co., Ltd. (Beijing). Radu Pavel Gheo va citi, de asemenea, din cel mai recent roman al său, „Noapte bună, copii!”, carte recompensată cu premiul național de proză al Ziarului de Iași, ediția 2011, premiul pentru proză al USR pe anul 2010 – Filiala Timișoara și premiul Romanul anului 2010, acordat de revista Tiuk!.

Programul complet al lecturilor se găsește pe site-ul oficial al Festivalului, www.filtm.ro.

Festivalul Internațional de Literatură de la Timișoara (FILTM) își propune să continue, într-o manieră deschisă publicului larg, tradiția studiilor comparatiste inițiate de Fundația „A Treia Europă”. În același timp, se dorește ca FILTM să se constituie într-unul dintre proiectele importante care vor completa oferta de activități cu care Timișoara va candida la statulul de „capitală culturală europeană”, în 2021.

Edițiile din 2012 și 2013 ale FILTM au prilejuit iubitorilor de literatură din Timișoara întâlnirea cu nume de marcă ale literaturii universale contemporane, scriitori precum Victor Erofeev, Slavenka Drakulić, Attila Bartis, Jan Koneffke, Edo Popović, Fabio Geda, Richard Swartz și Iuri Andruhovîci.

Autor

Citește și