„Începem cu Casablanca, mergem la Doctor Jivago, mergem la Orson Welles, la Cetățeanul Kane, apoi la Ion Popescu Gopo, De-aș fi Harap Alb, acolo joacă fata lui Dej, între timp moare Dej, e o poveste hazlie. Pe de altă parte, fără ea nu am fi avut Studiourile Buftea, dotate extraordinar în anii 1960.
Mi se pare corect să pomenesc de asta. Mulți cineaști au profitat, precum Ciulei, era un preț plătibil, ca să poți să faci niște filme. Trebuie să vezi până unde cedezi. Un compromis enorm sau mai rău, ca să plusezi.
Preferatul meu dintotdeauna rămâne Pădurea Spânzuraților, după care vine Secvențe, al lui Tatos, după care mergem la francezi, tot ce vreți cu Louis de Funes, îmi pare rău că nu a putut să-l joace pe Nea Nicu, după aceea Discursul Regelui, neapărat, cel mai bun film din acest secol, l-am revăzut acum, cu Geoffrey Rush.
Și cred că trebuie Goodbye Lenin, neapărat, să ne despărțim râzând, să nu mai umble fantoma asta din Europa, a comunismului.”, a declarat Irina Margareta Nistor la podcastul lui Adrian Artene.
Irina Margareta Nistor a lucrat ca translator pentru TVR, înainte de 1990, dar este cunoscută mai ales pentru dublarea, în secret, timp de 5 ani, a peste 3.000 de filme înregistrate pe casete video aduse din Occident.
După anii 2000 a participat la numeroase festivaluri de film de renume din Europa (Berlinala, Cannes, Venezia) și a fost o prezență constantă la festivaluri locale de gen (Tiff, Râșnov, Bucharest Best Comedy Film).
În 2012 a înființat Festivalul de Psihanaliză și Film. În ultimii ani este o prezență constantă și la radio, având o emisiune dedicată filmului. În 2021 a fost distinsă cu Ordinul Artelor și Literelor al Republicii Franceze în grad de Ofițer.
Interviul integral cu Irina Margareta Nistor doar pe canalul de YouTube Altceva cu Adrian Artene.