Ziarele britanice i-au demonizat pe români numindu-i „țigani, vagabonzi și hoți”, însă pe bulgari i-au insultat mult mai puțin, în anul care a precedat eliminarea restricțiilor de muncă pentru cetățenii europeni, se arată într-un raport citat de Huffington Post în ediția electronică.
Românii au fost asociați în mod repetat de presă cu activitățile infracționale, dar nu și bulgarii, conform unui raport al Observatorului pentru Imigrație de la Universitatea Oxford, care a analizat relatările din presă din perioada 2012-2013. Analiza include 4.000 de articole, scrisori și comentarii care menționează românii sau bulgarii, însumând un total de peste 2,8 milioane de cuvinte.
Raportul a constatat că românii au fost incluși într-un „singur grup” de persoane care creează probleme, majoritatea tabloidelor denumindu-i membri ai bandelor infracționale, cerșetori, hoți sau persoane care ocupă clădiri ilegal. Limbajul folosit pentru a-i descrie pe bulgari a fost însă mult mai blând, fără a crea o legătură cu o anumită problemă socială.
Cercetătorii au remarcat folosirea unui limbaj emoțional atunci când venea vorba despre imigrație, cuvinte precum „valuri” sau „grămezi” fiind folosite cu regularitate de tabloide.
„Raportul este valoros pentru că arată cum au discutat ziarele naționale britanice despre români și bulgari într-o perioadă-cheie”, a declarat William Allen, unul dintre autorii analizei. „Limbajul folosit pentru a-i descrie pe români – în special de ziarele tabloide – îi menționează adesea în legătură cu criminalitatea și comportamentul antisocial, în timp ce în cazul bulgarilor nu a fost așa”, a adăugat el.
Ziarele analizate au fost The Daily Mail, The Mail on Sunday, The Times, The Sunday Times, The Sun, The Sun on Sunday, The Daily Telegraph, The Sunday Telegraph, The Express, The Sunday Express, The Guardian, The Observer, Daily Mirror, Sunday Mirror, The Independent, Independent on Sunday, Daily Star, Daily Star Sunday și The Financial Times.