Fie că este vorba despre „Joyeux Noël!”, cum se spune în Franța, sau „God jul!”, cum zic norvegienii, dincolo de limbă și dialecte, cel mai important este ca urarea să vină din suflet.
Totuși, lingvistul, matematicianul și artistul Jakub Marian a realizat pentru The Independent o hartă a urărilor tradiționale care se fac în fiecare stat din Europa în ziua de 25 decembrie.
Acesta a descoperit și câteva asemănări în ceea ce privește urările din țări învecinate, citând rădăcini comune ale diverselor limbi, ca de exemplu între cea română și cea maghiară sau între limba cehă și cea slovacă.
Chiar dacă în România și în Ungaria se vorbesc limbi complet diferite, cuvintele „karácsony” și „Crăciun” provin dintr-o rădăcină comună: ori din slavonul „korÄiti” ori din latinescul „creÄtiÅnem”.
Vezi în continuare harta completă cu urările de Crăciun pentru fiecare țară de pe continent