Se întâmplă la Târgu Jiu: cum a ajuns Coloana Infinitului să fie promovată drept „Colonul” Infinitului
Centrul Cultural „Constantin Brâncuși” din Târgu Jiu a pus în vânzare cărți poștale pe care numele operelor sculptorului român au fost traduse greșit. Cea mai mare eroare a fost făcută chiar la denumirea Coloanei Infinitului, unde, din cauza omiterii unei litere, rezultatul în limba franceză a fost unul ilar: „Colonul” Infinitului.
Conducerea Centrului spune însă că vina aparține persoanei care se ocupă de magazinul de suveniruri, dar recunoaște că respectivele materiale nu au fost verificate înainte de a fi puse în vânzare, potrivit realitatea.net.
„Produsele despre care vorbiți nu le-am văzut în momentul în care au fost puse în vânzare, dar v-am spus, există un responsabil al magazinului care trebuia să-mi aducă la cunoștință acest lucru”, a declarat Doru Strâmbulescu, director Centrul Constantin Brâncuși Târgu Jiu.
FOTO: realitatea.net
Pe de altă parte, responsabilul magazinului respinge orice acuzație : „Eu doar le primesc. Îmi vin cu avizul de la colega… Vin la birou, ea vine și mi le aduce”.
În plus, Adrian Tudor, viceprimarul orașului Târgu Jiu susține că „traducerile sunt bune”: „Într-adevăr, la anumite denumiri, lipsesc litere. E o greșeală nu de traducere, ci de producție”, a explicat el.
Potrivit sursei citate, cărțile poștale au fost imprimate la firma care a aparținut, până nu de mult, consilierului președintelui Consiliului Județean Gorj, Ovidiu Popescu.