Un exemplar al Noului Testament de la Bălgrad din anul 1648, prima traducere integrală în limba română a Noului Testament, este expus, începând de marți, la Muzeul Unirii din Alba Iulia, cartea având valoare de patrimoniu și datorită modului spectaculos în care a fost legată în piele.
Purtătorul de cuvânt al Muzeului Național al Unirii din Alba Iulia, Liviu Zgârciu, a declarat, marți, corespondentului MEDIAFAX, că muzeul expune, timp de o lună, „una dintre cele mai importante tipărituri românești: Noul Testament de la Bălgrad”.
Zgârciu a spus că această carte reprezintă primă traducere integrală în limba română a Noului Testament și a văzut lumina tiparului în anul 1648 la Bălgrad, nume sub care era cunoscută în acea perioadă Alba Iulia.
„Exponatul se remarcă prin modul spectaculos în care a fost legat în piele și face parte din cele trei exemplare aflate în colecția de carte veche a muzeului albaiulian”, a afirmat Zgârciu.
Potrivit sursei citate, Noul Testament de la Bălgrad va putea fi văzut în expoziția deschisă de muzeu până la sfârșitul acestei luni, iar evenimentul este organizat cu sprijinul Consiliului Județean Alba și al Primăriei Alba Iulia.