De trei săptămâni, Oana Bărbulescu, de 37 de ani, predă în premieră limba română la celebra Universitate Oxford din Marea Britanie. De când se știe, a fost pasionată de limba română, motiv pentru care s-a și făcut profesoară.
A făcut Facultatea de Litere, de la Universitatea București, specializarea Română-Latină, unde a fost apoi asistent universitar și lector. În 2009, și-a luat doctoratul în limba română cu teza „Influența latină savantă asupra limbii române”.
La Oxford, ține cursuri la Facultatea de Lingvistică, Filologie și Fonetică. Contactată de gândul, profesoara Oana Bărbulescu a declarat că decizia de a pleca la Oxford nu a fost deloc ușoară.
Oana Bărbulescu// Foto:Arhiva Personala
„M-am gândit că este o mare responsabilitate să predai la Oxford. Una este ce crezi tu despre tine și alta e dacă poți să faci față unui astfel de post, așa că am fost, la început, destul de reticentă”, a spus profesoara. De convins au convins-o profesorii și colegii ei de la Litere. De altfel, de la ei a aflat despre postul de la Oxford, prodecanul Cristian Moroianu și profesoara Rodica Zafiu, șefa Departamentului de Lingvistică, fiind cei care i-au spus despre oportunitatea de a preda în Marea Britanie.
„Ei au fost primii care au insistat să-mi depun dosarul la acest concurs organizat de Institutul Limbii Române. Nu numai că mi-au oferit recomandări, dar m-au făcut să am mai multă încredere în mine și să accept să mă prezint la concurs”, a povestit Oana Bărbulescu.
Grupul de studenți era format de un alt profesor
Plecarea la Oxford a însemnat și renunțarea la studenții ei din România, cu care ar fi trebuit să aibă cursuri în anul III. Acum, are un grup de 20 de studenți străini pe care îi învață atât limba română, cât și istoria limbii române. „Eu am avut noroc de formarea grupului de studenți înainte să ajung eu aici, deoarece limba română a fost popularizată de renumitul profesor de romanistică Martin Maiden. El are principalul merit pentru existența acestui lectorat la Oxford”, a mai spus profesoara.
Profesoara Oana Uță Bărbulescu alături de colegii ei de la Universitatea Oxford// Foto: Site-ul Universității Oxford
Modul de predare este diferit
Cei mai mulți dintre studenții ei de acum sunt de la Facultatea de Lingvistică, dar mai sunt și unii care sunt de la Istorie și vor să știe mai multe despre viața din Balcani. „O parte dintre ei au ales cursul pentru că au nevoie să-și acopere creditele. Ceilalți, de la grupa de avansați, sunt cercetători sau masteranzi și cunosc cel puțin o altă limbă romanică”, afirmă profesoara, care spune că modul de predare este diferit față de ceea ce făcea în România.
„Ai nevoie de multe materiale. Iar cursurile ți le faci în funcție de nevoile lor. Cursurile se țin în engleză, dar celor care știu o limbă romanică pot să le vorbesc în franceză sau italiană, pentru că fac și o comparație a limbii române cu celelalte”, a precizat profesoara.
Despre salariul pe care îl primește pentru activitatea de la Oxford spune că nu poate vorbi fără acordul Institutul Limbii Române. „Ceea ce vă pot spune, fără să exagerez, este că nu se compară cu salariul meu ca lector în România. Este normal, pentru că prețurile nu se compară și, în plus, trebuie să plătești chirie și altele”, a spus Oana Bărbulescu. Ea mai adaugă că cel mai mare câștig este accesul la o bibliotecă imensă și la cărți la care nu visa vreodată să aibă acces.
Lectoratul la care predă Oana Bărbulescu este finanțat de către statul român și a fost înființat în baza unui protocolul de cooperare între Institutul Limbii Române din București și Universitatea Oxford.
Profesorul care predă la Oxford este selectat prin concurs de către universitatea britanică.
Potrivit datelor de la Institutul Limbii Române, în toată lumea sunt 45 de lectorate prin care se predă limba română, la instituții precum Universitatea Columbia din SUA, Universitatea de Paris N-Sorbonne din Franța, Universitatea din Pisa- Italia, Universitatea Delhi din India.
Universitatea Oxford este una dintre cele mai vechi universități din lume. Ocupă locul 4 în topul universităților. Are 18.000 de studenți de 130 de naționalități.
CV de profesor la Oxford
1993-1997: Facultatea de Litere, specializarea Română-Latină
1997-1998: Studii Aprofundate, specializarea Istoria limbii române
1998-2002: Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”
2005-2008: Universitatea din Pisa, Facultatea de limbi și literaturi străine
2009- doctor în filologie cu teza Influența latină savantă asupra limbii române (cu specială referire la Dimitrie Cantemir)
2011: publică volumul „Dimitrie Cantemir – Latinis litteris operam navare. Despre traducerea surselor latine și integrarea lor în Istoria ieroglifică”